NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 38:12-13

Context

38:12 After some time 1  Judah’s wife, the daughter of Shua, died. After Judah was consoled, he left for Timnah to visit his sheepshearers, along with 2  his friend Hirah the Adullamite. 38:13 Tamar was told, 3  “Look, your father-in-law is going up 4  to Timnah to shear his sheep.”

Genesis 38:1

Context
Judah and Tamar

38:1 At that time Judah left 5  his brothers and stayed 6  with an Adullamite man 7  named Hirah.

Genesis 25:2

Context
25:2 She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

Genesis 25:4

Context
25:4 The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were descendants 8  of Keturah.

Genesis 25:1-2

Context
The Death of Abraham

25:1 Abraham had taken 9  another 10  wife, named Keturah. 25:2 She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

Genesis 3:4

Context
3:4 The serpent said to the woman, “Surely you will not die, 11 

Genesis 3:2

Context
3:2 The woman said to the serpent, “We may eat 12  of the fruit from the trees of the orchard;

Genesis 26:10

Context

26:10 Then Abimelech exclaimed, “What in the world have you done to us? 13  One of the men 14  might easily have had sexual relations with 15  your wife, and you would have brought guilt on us!”

Drag to resizeDrag to resize

[38:12]  1 sn After some time. There is not enough information in the narrative to know how long this was. The text says “the days increased.” It was long enough for Shelah to mature and for Tamar to realize she would not have him.

[38:12]  2 tn Heb “and he went up to the shearers of his sheep, he and.”

[38:13]  3 tn Heb “And it was told to Tamar, saying.”

[38:13]  4 tn The active participle indicates the action was in progress or about to begin.

[38:1]  5 tn Heb “went down from.”

[38:1]  6 tn Heb “and he turned aside unto.”

[38:1]  7 tn Heb “a man, an Adullamite.”

[25:4]  8 tn Or “sons.”

[25:1]  9 tn Or “took.”

[25:1]  10 tn Heb “And Abraham added and took.”

[3:4]  11 tn The response of the serpent includes the infinitive absolute with a blatant negation equal to saying: “Not – you will surely die” (לֹא מוֹת תִּמֻתען, lomot tÿmutun). The construction makes this emphatic because normally the negative particle precedes the finite verb. The serpent is a liar, denying that there is a penalty for sin (see John 8:44).

[3:2]  12 tn There is a notable change between what the Lord God had said and what the woman says. God said “you may freely eat” (the imperfect with the infinitive absolute, see 2:16), but the woman omits the emphatic infinitive, saying simply “we may eat.” Her words do not reflect the sense of eating to her heart’s content.

[26:10]  13 tn Heb “What is this you have done to us?” The Hebrew demonstrative pronoun “this” adds emphasis: “What in the world have you done to us?” (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 24, §118).

[26:10]  14 tn Heb “people.”

[26:10]  15 tn The Hebrew verb means “to lie down.” Here the expression “lie with” or “sleep with” is euphemistic for “have sexual relations with.”



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA